close
康德說世上有兩種事物恆常引起他內心的感動和驚歎,一是頭上的星空、二是內心的道德法則。
Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe,
the more often and steadily we reflect upon them:
the starry heavens above me and the moral law within me.
我曾經也夢過沐浴於星河、淘金於星海中,
曾經在學校夜闌人靜的時候與手足躺在操場的看台上,抬頭看星。
那天只有一顆孤單的星在發光,
我們都笑說那是北極星(我們學生會Polaris的中文名)。
然而用手去掩蓋四旁的樓宇所發出的人造光時,
夜空上的其他星星漸漸浮現出來,將一眾久別重逢的朋友,
我從未看過繁星滿天,然而那一刻我內心充滿了感動,彿彷喚起了我前生的記憶,
我前生也許就是在這片星空下養育、長大的,
在世界上某一個純樸的村莊裡,晚上牧著羊、看著星吹笛。
可能曾經跟著星星的指引,跑到耶路撒冷,獻上黃金、沒藥和乳香。
又或者在更遙遠的時代,圍著火爐跳著舞,在荒涼的沙漠上向星祈禱。
可能我是來自某一顆星球,現在親切地看著我的故鄉。
人類看著星空由然而生的感動是出於天性,是源於我們祖先的記憶。
人類和星空的互動、星夜的倩影一代一代地遺存下來。
無論是看著星冥想的康德、臨摹星光的梵高、還是探索星際的摘星少年,
他們都無法抗拒星夜的魅惑,希望奔向星星的胸懷裡。
總讓我耳畔縈繞著那一首莊嚴神聖的詩歌:"When I gaze into the night sky..."《當我凝視著夜空》
讚美造物者的奇妙浩瀚,宇宙的無邊無垠。
造物者向人類展示璀璨無比的星河、祂是在展示自己的大能、展示神國度的美好、還是一種單純對人的祝福與愛?
如果每夜都能對著星空入睡、那每天令我最期待的時刻必定是陽光熄滅,夜幕來臨的時候。
然後旁邊有一個願為我摘下星星的人。乘著微風看著星。
文章標籤
全站熱搜
留言列表